Vechten tegen ‘studenten’

Vaak hebben media het over de Taliban. U kent ze vast wel: de moslimfundamentalistische beweging in Afghanistan. Waar velen mee worstelen, is of het woord nu enkelvoud of meervoud is. Sommigen zeggen "De Taliban valt aan", anderen "De Taliban vallen aan." Wie heeft gelijk?

‘Taliban’ komt uit de talen, die in Afghanistan gesproken worden: het aan elkaar verwante Pasjtoe en Farsi. Het betekent letterlijk: studenten. Specifieker: studenten islamitische theologie. Taliban is het meervoud van talib (student).

Het is dus "De Taliban vallen aan." De studenten vallen aan. Dat klinkt niet echt eng, he… Het is net of de Amerikanen in Afghanistan nu strijden tegen een brallerig dispuutje. Dat zouden ze willen.

Lees ook:Nog meer Talibani?
Lees ook:Beschuttingtaal: chips met curry
Lees ook:Wel pedofiel, niet filopedisch
Lees ook:Taalbal
Lees ook:Pasen en Pinksteren kunnen echt niet op één dag vallen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.