Categorie: "Leuke liedjes"

Patter tekst

De term patter song staat voor het razendsnel zingen van een tekst, die is bedoeld om de taalgevoeligheid van de zanger te laten horen. Gilbert en Sullivan waren twee schrijvers die in hun musicals patter songs hebben verwerkt. Een oudje, en een leuke is die van The Modern Major General, waar de tong bijna dubbel klapt door het ritme. In deze song wordt er ook gewerkt met een sterk rijm, alliteratie en een onberispelijk gebruik van klemtonen. Gilbert en Sullivan stonden bekend om dit soort songs, en de acteurs moesten echt oefenen om alles perfect uit te spreken. Een ander voorbeeld is de Museum Song uit de eerste musical geproduceerd door Joop van Ende, getiteld Barnum.

Andere patter songs zijn bijvoorbeeld de Minutenwals, gezongen door Jasperina de Jongh in eerdere jaren. Het voorbeeld om te luisteren is van Youtube. Door te klikken kun je de song horen…Jasperina is ook natuurlijk gemakkelijk terug te vinden…

Mari Nawi

217 jaar geleden schreven twee aboriginals een lied, dat zij zongen op een schip onderweg naar Engeland. In die tijd werkten Australische aboriginals veelal in de scheepvaart, wanwege hun eigen kennis over water en boten. De onderzoeker Keith Vincent Smith ontdekte de oude tekst en het lied, afkomstig van twee aboriginals genaamd Bennelong en Yemerrawanne, en nam het oude lied op in een tentoonstelling genaamd Mari Nawi, in New South Wales in Australie. Mari Nawi betekent Grote Kano’s. Maar het lijkt in mijn ogen al heel erg op Marine en ook op Navy. Nu weet ik niet of dat er iets mee te maken heeft, en ik wil niet suggereren dat iemand hier iets verkeerd interpreteert, maar het is wel toevallig, oniedan…

Kortjakjes open blousje

Het liedje Altijd Is Kortjakje Ziek heb ik opgezocht. Onderzoekster Heleen van den Bos toonde aan dat het liedje verwijst naar een werkelijk bestaande joodse dame, Rachel Valderappus, die brugtoiletten schoonmaakte in Amsterdam in de 18e eeuw en vaak beschonken was. Kortjakje komt van cognacje. Daarnaast was ze wellicht ook prostituee. Ze lag dus in bed (ziek) en ging Zondags weer braaf naar de kerk. Het liedje is erg veranderd in de loop der tijd. Wie het liedje schreef is onbekend. De Vlamingen hebben er ook een variatie op in oude schoolboekjes. In hun ogen was Kortjakje een mannelijk boefje, die zijn broek vol zilverwerk had zitten…Dit bleek een mondegreen te zijn, Kortjakje is wel degelijk een dame. Mozart schreef in 1778 12 variaties op de melodie. En je kunt er ook andere teksten op vinden zoals het Engelse Twinkle Twinkle Little Star, en het Franstalige Non Je Dirai Maman…Zelf dacht ik jarenlang dat het kind doodziek was. Eindelijk, dat is nu meteen afgelopen.

Ellen ten Damme SAIl Amsterdam met ZANPH

Ellen ten Damme zal vandaag optreden bij SAIL Amsterdam, en de Nederlandstalige versie van Le Port d’Amsterdam van Jaques Brel ten gehore brengen. Dit op de kop van het JAVA eiland, vanavond om 20.00u.

De band ZANPH zal het nieuwe HAVENLIED ten gehore brengen, dat door Ellen ten Damme zelf werd gekozen tot nieuw HAVENLIED bij een wedstrijd in Paradiso waar ze in de jury zat. Het Nieuwe Havenlied is te beluisteren met een klik op bijgevoegd plaatje.

Lenny Kuhr krijgt visite van Golden Idols

Lenny Kuhr dingt mee naar de Golden Idols Award 2010. Dat is een nieuwe prijs voor vaderlandse sterren die meer dan 25 jaar in het vak zitten. Lenny Kuhr is dus niet de enige die meedingt, ook Justine Pemelay, Donna Lynton, Ben Kramer en Pierre Kartner doen mee. En dat is nog maar een kleine selectie. Het programma wordt gepresenteerd door o.a. Henny Huisman en begint in het najaar 2010.

Lenny Kuhr werd vooral bekend van de visite die zij kreeg. Ze zong: Visite visite een huis vol visite, en over verscheidene gasten in de suite: Lenny mengde het Nederlands met het Frans en het Engels. Dat geeft extra goed aan dat het een droom was. Want in een droom kan natuurlijk alles. Daarom hoef je ook niet uit te leggen wat bonboniere met parapluie te maken heeft, want in een droom kan dat natuurlijk gewoon. Dan zie je een bonboniere en daarna ineens een parapluie. En dan denk je, he? Wie heeft nou….Maar dan is het weer Ah, C’est La Visite, La Visite, die het heeft meegebracht. Dat had er ook nog achter aangekund maar dat zong Lenny dan toch niet. Wat mij opvalt is dat er in het liedje wel veel gebeurt dat rijmt: zo past de ene visite taalkundig heel goed bij de andere visite. Zo heeft Dick Trom bijvoorbeeld kaartjes, die hij gooit naar Aart Staartjes. En DE twee wezen komen met zeven (willekeurige) Chinezen. Het is dan wel een droom…maar ik vind het toch opvallend. Ik denk dus nu ook dat Lenny gaat winnen.

Geheime broer Jan Smit in Suid Afrika

Vanweë die Wêreldbeker wil ek julle wys op ‘n leuk liedje van die Suid Afrikaan Pieter Smith, met teks genoem Vertel vir my. Jy kan dadelik suid afrikaans leer, want die teks verskyn terwyl jy luistert. Dit is vir Jan Smit fans onmiddellik heerlik meezingen. Dit doen my so verbaas dink aan die liedjies van Jan Smit dat dit my nie sou verbazend as dit eintlik ook sy geheime broer is, met ‘n-h agter die familienaam geplaas.

(Voor Nederlands vertaal je de hele tekst met Google Translate, en als bron gebruikte ik de website www.suidafrika.nl)

Mooie woorden dromen

Heel erg aan te raden. Een leuk liedje van Jeroen van Merwijk, Mooie Woorden Dromen.

Voetbalschoenenparadijs

Blotejongemeisjeszomer

Hemelkust

Het is moeilijk te vinden. Je moet er echt een CD voor kopen, en dan ook nog een mix van allerlei andere liedjes van andere cabaratiers. De CD heet ‘Van de Gekke’, en is te koop bij www.bol.com

Brigitte

Dit is zo’n leuk liedje van Brigitte Kaandorp. Met een hele goeie tekst. Het heet iets van Zwaar Leven.

Hoe komt ze er toch op he…