Sentimentele taal

Sommige bladen schrijven heel sentimenteel. Ik krijg daar altijd een beetje de kriebels van. Zo las ik onlangs een item over Nelson Mandela en je kon gewoon merken dat de journaliste helemaal weg van hem was. Zo stonden er overal quotes waaronder eentje die ik echt te erg vond: “Een charmeur in hart en nieren, waar hij ook komt wint Mandela de harten van de mensen.” Volgens mij is het nu de bedoeling dat we als lezers een beetje een brok in de keel krijgen. Maar die krijgen we niet, want het is te sentimenteel. Het zegt eigenlijk meer iets over haar bewondering voor hem, dan dat zij nog oplet waar het nou eigenlijk om gaat. Met andere woorden, soms heeft de journaliste zelf een brok in de keel, en begint er dan maar op los te wauwelen. Daar moet toch iets op gevonden worden hoor.

Lees ook:Exclusief interview met Sint Nicolaas
Lees ook:ABN sterft uit
Lees ook:Tetra Pak moet je accepteren
Lees ook:Beschamende fout
Lees ook:Hee goser, waar ben jij nou?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.