Er moet toch ouderentaal zijn!

Boeken zijn intussen volgeschreven over jongerentaal, met als voorlopig hoogtepunt het verschijnen van Drop je lyrics. Waar ik echter nooit iemand over hoor, is ouderentaal. Zoiets moet er toch zijn! Is er een universeel looprekjesjargon of verzorgingshuis-slang waar jongeren niets van begrijpen?

"Oudere mensen zijn
conservatiever in hun taalgebruik en hebben een afkeer voor neologismen. Het
tempo vertraagt, hun toon wordt doffer, hun woordgebruik minder verscheiden, de
zinnen langer", citeer ik een willekeurige website. Ik heb zelf geen grootouders meer bij wie ik dat kan navragen. Zij hadden wel een hoop uitdrukkingen die me nu hopeloos ouderwets in de oren klinken. Een aantal voorbeelden:

"Heb je nog geen meisje?" of "Heb je al een vrijer?"("Heb je nog geen vriendinnetje", zouden generatiegenoten van mij zeggen. En ‘vrijer’ klinkt voor ons erg ranzig.)

"Ze hebben alles opgevroten." (‘opgevreten‘ is nu meer in gebruik).

"Alstjeblieft zeg", of "Nondepie" als krachtterm.

Of dit nu specifiek ouderentaal was, kan ik niet met zekerheid zeggen. Voor het zelfde geld zijn het dialectismen of hebben we hier te maken verouderd taalgebruik. Hoewel, dat is misschien wel ouderentaal. Is de jongerentaal van 1940 (jottem!) de ouderentaal van nu? Zeggen bejaarden over zestig jaar massaal ‘kapotlauw en tantoe’?

Nu de groep grijsaards steeds groter wordt, zal ook de behoefte aan een bejaardentaal toenemen. En dus ook boeken en websites daarover. Helaas zijn er nu nog te weinig ouderen regelmatig online om een project à la Drop je lyrics te beginnen. Maar daar kan natuurlijk snel verandering in komen.

Tot die tijd moeten we het doen met Drop je lyrics zelf. Hieronder te bestellen voor het vriendenprijsje van 3 euro.

Prisma miniwoordenboek / Drop je lyricsbrTJ Whim, W. Daniels & W. Daniëls" src="http://www.nl.bol.com/intershoproot/thumb/BOOKCOVER/FC/9/0/2/7/4/9027433321.gif" />
Prisma miniwoordenboek / Drop je lyrics
TJ Whim, W. Daniels & W. Daniëls

Meer over Drop je lyrics…

Lees ook:Kapotlauw en tantoe
Lees ook:Scholen in paniek door nieuwe spelling
Lees ook:Beschamende fout
Lees ook:Japins nieuwe boek over Vaslav Niinski
Lees ook:De eerste vrouwelijke schrijfster van onze taal

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.