Nachtmerrie of sof

Het woord nachtmerrie wordt tegenwoordig ook gebruikt om een mislukte actie aan te geven. Bijvoorbeeld in de zin: “lancering nieuw product draait uit op nachtmerrie. Tegenvallende jaarcijfers brengen fabrikant in problemen…” In dit geval klinkt het nog aardig realistisch, maar een nachtmerrie kan ook optreden binnen andere branches: zoals na een mislukte politieke dialoog, een niet geheel geslaagde bedrijfsvergadering, of een verkeerd geplaatste opmerking van de buurvrouw (“Alles wat Elise zegt is een nachtmerrie…”).

In de jaren hiervoor hadden we hier een ander woord voor: sof. Dit was een duidelijke aanwijzing dat iets mislukt was, en zei meer over het mislukte item ZELF, dan over de emotionele beleving van de betrokkenen.Het was een spreek- en een leeswoord en viel in goede aarde. Het werd gebruikt op het nieuws, in de literatuur, en in een gesprek op het platteland. Eigenlijk was sof een supergoed woord.

Het woord SOF is niet meer cool. Het is uit. Je ziet het niet meer en dat is jammer. Sof klinkt sappig, sneu, en stevig tegelijk. Sof had alles. Het is kort, eenduidig, mooi van vorm, eenvoudig uit te spreken, en gemakkelijk te schrijven. Nee, dan nachtmerrie. Min of meer gestolen van onze Noord Amerikaanse medeburgers, en natuurlijk klinkt het net zo angstaanjagend als dat het daar taalkundig gesproken is. Wat een sof.

Lees ook:Hadewijch, Reinaert, Multatuli en Grunberg voor Duitsers
Lees ook:Het was een buitengewoon prettig gesprek
Lees ook:nucleaire gesprekken
Lees ook:Niets mis met ‘lul’ en ‘lullen’
Lees ook:Kleine smurfjes die over politiek smurfen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.