Overal über voorzetten

-wat een übernerd is dat, zeg!
-Nou, ik vind hem übergezellig.
-Hij maakt mij anders überzenuwachtig.

Niet vaak dringen Duitse woorden door tot de jongerentaal. Maar het voorvoegsel über is het gelukt. Te pas en te onpas wordt het gebruikt.

De Duitse filosoof Friedrich Nietschze

Über is hier een versterkend voorvoegsel. Net zoals mega (megagezellig) en het regionale kei (keileuk). Het Duitse woord is eigenlijk een voorzetsel. Maar ongetwijfeld is het door filosoof F. Nietzsches Übermensch en psychiater S. Freuds Über-ich een voorvoegsel geworden.

Het begrip Übermensch heeft jarenlang een onsmakelijke bijklank gehad. Dat is de schuld van de nazi’s. Zij verdraaiden Nietzsches filosofie om hun rassenleer te rechtvaardigen.

Maar kennelijk is de huidige generatie jongeren over dit oorlogstrauma heen. Hoewel de kans groot is dat veel über-gebruikers nog nooit van Nietzsche en Übermensch gehoord hebben.

Meer over Nietsches Übermensch

Lees ook:Ook woorden zijn soms oorlogsslachtoffer
Lees ook:Beladen woorden zijn niet te ontladen
Lees ook:“Dat vond Hitler ook”
Lees ook:Balkenendes VOC-mentaliteit
Lees ook:Wel pedofiel, niet filopedisch

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.