Vermeende stalker eist verhoor in West-Vlaams

KORTRIJK – Een van stalking verdachte inwoner van het West-Vlaamse Kortrijk
eiste van de politie dat hij verhoord werd in het West-Vlaamse
dialect. Dat staat in het Nieuwsblad. Hij had recht op een verhoor in zijn eigen taal, vond hij.
Voor een rechtbank in het nabijgelegen Oudenaarde verscheen de
53-jarige man dinsdag toch zonder West-Vlaamse tolk.

De rechter sprak hem vrij van stalking. Zijn ex-vriendin, die
buschauffeuse is, had een klacht tegen hem ingediend omdat hij haar
aan bushaltes zou hebben opgewacht en bedreigd. “Maar ik nam gewoon
de bus om op mijn werk te komen”, aldus de beklaagde.

Nu heeft de 53-jarige Kortrijkenaar ergens wel gelijk. West-Vlaams wijkt in veel opzichten meer van het Standaardnederlands af dan het Fries. Dat is een aparte taal. West-Vlamingen zouden dus makkelijk kunnen betogen dat ze net als de Friezen een eigen taal hebben. Ik neem aan dat in België een Franstalige verdachte waarschijnlijk wel het recht heeft om in het Frans te worden ondervraagd, ook al rekent bijvoorbeeld de Antwerpse politie hem in.

Welke regels gelden in België hiervoor? Kan een Belgisch jurist me misschien uit de brand helpen?

Lees ook:Oprichter taalorde ereburger van Kortrijk
Lees ook:Het Fries mag blijven van de rest van Nederland
Lees ook:Vlaams is vaak Brabants
Lees ook:Van sinaasappelen en mandarijnen
Lees ook:Google in alle talen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.