Koeterwaals

Quizje. Uit welk land komt de term ‘koeterwaals’?

a) Nederland
b) België
c) Duitsland
d) Zwitserland

Koe ter Waals

Er doen veel mooie verhalen de ronde over de herkomst van ‘koeterwaals’, wat -voor wie het niet weet- ‘een gek taaltje’ betekent. Zo zou het komen van een negentiende-eeuwse Vlaamse arbeider, die De Koeter heette. Hij kreeg werk in Luik. Zijn ‘Frans’ was zo erbarmelijk slecht, dat niemand in de stad hem verstond. Spottend werd zijn zelfgecreëerde creooltaaltje ‘koeterwaals’ genoemd.

Vreemd

Mooi verhaal, maar het woord blijkt al in de zeventiende eeuw in gebruik te zijn. Bijvoorbeeld door de schrijver G.A. Bredero, meldt collignon.tv. Waar komt het dan wel vandaan? ‘Waals’ of ‘Wels’ komt van een Germaans woord, dat ‘vreemd, anderstalig’ betekent. De Engelsen kennen het als Welsh (oorspronkelijk: die lui die een andere taal spreken, nu: de (Keltische) taal in Wales). De Duitsers als Rotwelsch (een geheimtaal).

De Duitstalige Zwitsers gebruikten het woord voor hun landgenoten die Reto-Romaans spraken. Dat is een taal die nu alleen nog maar door enige tienduizenden Oost-Zwitsers gesproken wordt. Het huidige skioord Chur was jarenlang een bolwerk van het Reto-Romaans. De Duitssprekenden noemden die stad Kauer en de bijbehorende taal Kauerwelsch. Het betekende al snel ‘raar taaltje’. Via Duitsland kwam ‘koeterwaals’ naar onze streken.

Het antwoord is dus d. Koeterwaals is, zij het erg vernederlandst, een Zwitsers woord. Met taalproblemen tussen Vlamingen en Walen heeft het niets te maken.

Lees ook:Het Nederlandstalige Syldavië
Lees ook:Is ‘neger’ denigrerend?
Lees ook:Emmen: Geen Zwitsers
Lees ook:Leuk is niet leuk
Lees ook:Fransen pimpten ‘mannetje’ op

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.