Categorie: "Lekker je gelijk halen met taaltrucs"

De eendjes en het spook

Een lezer van dit blog gebruikt in een reactie het woord ‘zeugma’. Hij geeft er ook een voorbeeld bij: "Voer eendjes, geen oorlog", het Nederlandse equivalent van de jaren zestig-slogan "Make love, no war." Een ander bekend voorbeeld is het bordje op het oude veerhuis aan de Zaan: "Hier zet men koffie en over."

Het valse dilemma

Een bekende uitspraak van George W. Bush is "Als je niet voor ons bent, ben je voor de terroristen." Een uitspraak die hij ontleent aan de bijbel. Jezus zou ooit eens gezegd hebben: "Wie niet voor mij is, is tegen mij." Dit zijn voorbeelden van een pracht van een drogreden: het valse dilemma oftewel de uitgesloten derde.

Bestaan er leuke ‘spoonerisms’?

Wie kent hem niet? Iedereen heeft in zijn omgeving wel een lolligerd die ‘scheterbap’ zegt als iemand ziek is, op zijn tijd een ‘wesje flijn’ opentrekt en als hij daarmee knoeit, de troep opruimt met een ‘dat noekje’. Die persoon kan last hebben van ‘lysdexie’, maar waarschijnlijk wil hij gewoon leuk en origineel zijn. Dat laatste is niet meer mogelijk, er is iemand hem voorgeweest.

Het ongelijk van de meerderheid

Veel internetters gebruiken de bekende
zoekmachine Google om hun gelijk te halen. Zeker als het gaat om de
spelling van een woord. De redenering is dat de spelling die de
meeste ‘hits’ haalt de juiste is, want “de meeste mensen spellen
het zo.” Gisteren kon iedereen op deze weblog zien dat deze vlieger
niet opgaat. Sex heeft op Nederlandstalige pagina’s meer hits
dan seks. En dat terwijl seks
met ks correct is.

Niet altijd gelijk