moedertaal

SMS bericht 18 mei 2010, 15.30u:                    ‘abvrtttk’

SMS bericht 18 mei 2010, 15.31u:                     (leeg)

SMS bericht 18 mei 2010, 15.31u:                    ‘groet  jes  je moeder’

Het is zover. Mijn moeder heeft het in de vingers. Behalve mijn voice mail op veel te luide toon inspreken omdat ik ‘best wel hoor wat ze zegt ook al beweer ik dat het een bandje is dat automatisch afspeelt,’ kan ze nu ook een sms-bericht naar me sturen. Nou ja eentje;  er komen er telkens drie achter elkaar, in een volstrekt nieuwe zelf uitgevonden taal. Volgens mijn moeder later aan de telefoon; ‘Omdat het zulke kleine knopjes zijn he, je ziet ze bijna niet.’

Er komen ook af en toe een paar lege. Zelfs na veel samen te hebben geoefend, (nee, dat is je OUTBOX, terug, ga terug)  is er nog geen uitzicht op een paar echte woorden. Het blijft tot nu toe nog bij  ‘grzztvt’ en ‘abvrttk’ of ‘hoiij k moe der’, duidelijk bedoeld om de groeten te doen, een fijne Pinksteren te wensen, en ook nog te melden dat tante Annie heerlijke koffie had geschonken vandaag. Merkwaardig genoeg volstrekt begrijpelijk. Ik hoef maar tussen de letters door te lezen en het wordt mij duidelijk wat er bedoeld wordt. Het blijft natuurlijk je moedertaal.

Lees ook:Moedertaal II
Lees ook:Zijn of niet zijn
Lees ook:Onsmakelijk poepverhaal
Lees ook:‘Begrijp je wat ik bedoel?’
Lees ook:Taaltoets: ook voor Vlamingen!