Uit de serie: beroerde vertalingen uit het Amerikaans Engels II

‘Er waren studenten in tanktopjes met zonnebril op en oudere linkse mensen met afhangende schouders en lichte jacks (duidelijk degenen die deze protesten de eerste keer hadden gevoerd) met hun grijzende haar in plukken rechtop hun hoofd terwijl ze onder het spandoek van de plaatselijke afdeling van de vakbond een laatste sigaret stonden te roken….’

Sorry hoor.

Beroerder kan het toch bijna niet?

En… hoe lang gaat deze zin nog door?

Lees ook:Even
Lees ook:Buiten roken II
Lees ook:Kijk uit: kinderen!
Lees ook:Onsmakelijk poepverhaal
Lees ook:Buiten roken